来自印尼的女导演卡米拉·安迪妮比较特立独行,她拍摄的四部影片都没有使用自己的母语。“不管影片用什么语言,观众其实都能够互联互通。方言代表着电影的多元化,观众和当地的故事之间,很容易构建起情感纽带。”“刚完成对《三体》第二部的英文版的修改,与第一部相比修改比较多,去掉了全部与《球状闪电》有关的部分,其中一个面壁者的战略完全变了。另外,TOR的编辑是个女权主义者,且极其认真仔细,这儿那儿都有性别歧视,像purity(纯洁、善良)和angelic(似天使的)类词用多了也是性别歧视,要限制其使用数量,说联合国秘书长是美女是性别歧视,四个面壁者都是男的是性别歧视(不过这个没改,我说那几十届美国总统还都是男的呢?可人家说马上就有女的了),这些修改对我和joel来说工作量都很大,很累人,但总算完成了。”
Copyright (c) 2018-2023